안평주헌장

'09.10.24(토) 나를 사로잡은 뮤지컬 속의 두 사람

촌집목련 2009. 10. 25. 21:50
'09.10.24(토) 나를 사로잡은 뮤지컬 속의 두사람
 
뮤지컬 <지킬 & 하이드>는
영국 소설가 루이스 스티븐슨의
유명한 원작 소설을 뮤지컬로 만들다.
 
인간 내면에서 대결하는 선과 악의 이중성,
그리고 로맨스를 주제로 한 작품!
우리나라 5개 도시를 떠들석하게 한 
브로드 웨이 뮤지컬 ‘지킬 앤 하이드’ 의 ‘원조 지킬
브래드 리틀(Brad Little)의 내한 공연이라서....
 
문화예술회관 대극장의 완벽한 음향시설의 수준에 놀랐고,
풍부한 성량과 카리스마로 감동있는 연기력을 보여준 브래드 리틀과
지킬의 약혼녀 엠마역 루시 몬더가 부른 노래 가사도 좋았지만,
 
특히 고혹적이고 환상적인 목소리로 노래하고 연기했던
루시 역의 벨린다 월스톤의 모습이 너무 귀엽고 황홀했다!!

  

‘원조 지킬’ 브래드 리틀

 
고혹적이고 환상적인 목소리로 노래하고 연기했던 벨린다 월스톤
 
극중 다음 노래는 지킬 박사의 약혼녀인 엠마가
고통받는 연인 지킬을 바라보며 부르는 장면으로
애절한 노랫말과 아름다운 멜로디가 인상적이다.
 
Once upon a Dream (꿈이 있던 시절) : 조수미의 목소리

W
hen This all began
We knew there'd be a price...
처음 이 일들이 시작됐을 때는
우리는 상이라도 받을 줄 알았지(만약 성공한다면 영예로운 것이라 생각했었지)

Once upon a dream,
We were lost in love's embrace,
There we found the perfect place,
Once upon a dream

꿈이 있던 시절,
우리는 (아무 것도 모른 채)달콤한 사랑에 젖어있었지,
우리는 완벽한 장소를 찾아냈었어(그렇다고 생각했었어)
꿈이 있던 그 시절에 말야.


Once there was a time,
Like no other time before,
Hope was still an open door,
Once upon a dream.
그런 시간이 있었지,

마치 과거에는 전혀 그런 때가 없었던 것처럼 여겨졌던,
희망은 아직 열린 문이었던 순간들
(아직 희망이 있었던 과거의 시간들)
꿈같던 그 시간들.

And I was unafraid,
The dream was so exciting!
But now I see it fade...
And I am here alone!

그리고 난 두려운 것이 없었지
그 꿈들은 너무 신나는 것들이었어!
하지만 이제 모두 사라져가지...
그리고 여기 외로이 홀로 남은 나!

Once upon a dream,
You were heaven-sent to me.
Was it never meant to be?
Was it just a dream?


Could we begin again!...
Once upon a dream.

꿈이 있던 시절,
당신은 네게 보내진 천국과 같았어.
하지만 그것은 있을 수 없는 일이었을까?
단지 꿈이었을 뿐이란 말인가?
(이 모든 일들을)다시 시작할 수만 있다면!...

 

This is the Moment (Jekyll)

 

this is the moment, this is the day,
this is the moment when I know I'm on my way.
Every endeavour, I have made ever,
Is coming into play, Is here and now today.



내 인생 최고의 순간 오늘이 바로 그날
지금에서야 나의 길을 찾은거야
나의 모든 노력이
이제서야 빛을 발하기 시작했어 바로 지금 오늘에서야



this is the moment, this is the time,
When the momentum And the moment are in rhyme!
give me this moment
This momentous moment. I'll gather up my past
And make some sense at last!



내 인생 최고의 순간 가장 중요한 순간
모든 일들과 시간이 서로 운율을 이루듯 조화로와
내게 이 중요한 순간 이 최고의 순간
내 과거를 모두 집대성해서
결국 의미 있는 일을 해낸거야



this is the moment, When all I've done,
All of the dreaming, Scheming and screaming,
Becomes one! this is the day,
Just see it shine, When all I've lived for,
Becomes mine!

내 인생 최고의 순간 모든걸 다 끝내고 나니
힘들게 계획하고 꿈꿔왔던 일들을 모두 이뤄냈어
오늘이 바로 그날 눈부시게 빛나는
내가 그리도 그리워했던 꿈이 내것이 된거야

this is the moment, this is the hour,
When I can open up tomorrow
Like a flower, And put my hand to,
Everything I planned to, Fulfill my grand design,
See all my stars align!



내 인생 최고의 순간 지금이 바로 그 순간
내일의 꽃봉오리을 터뜨리고
내 손을 모으면 내가 계획했던 모든 일들이
내 거대한 계획대로 이루어지네
모든 일들이 순리대로 이루어지고 있어

this is the moment, My final test!
Destiny beckoned, I never reckoned,
Second best!

내 인생 최고의 순간 내 마지막 시련
운명이 저 멀리 손짓하네 내겐 언제나 최선 뿐이었지

I won't look down, I must not fall,
this is the moment, The sweetest moment of them all!

고개 숙이지 않아 쓰러지지도 않아
내 인생 최고의 순간

그 최고의 순간중 가장 달콤한 행복의 순간

this is the moment, Damn all the odds,
This day or never, I'll sit forever with the gods!
When I look back, I will recall,
Moment for moment, This was the moment,
The greatest moment of them all!



내 인생 최고의 순간 쓸데 없는 것들은 모두 잊어버려
오늘 밖에는 없으니 난 영원히 신들과 함께 자리하리
돌이켜보며 멋진 순간을 추억하리
지금은 최고의 순간

최고의 순간중 가장 멋진 시간이었다고